Article 1 FITA - Artikel 1 DBG - Article 1 LIFD

English
Art. 1 Subject Matter of the Law

Pursuant to this law, the federal government hereby levies as direct federal tax:

    a.     an income tax from individuals;
    b.     a tax on earnings of legal entities; 
    c.     a withholding tax on the income of certain individuals and legal entities


Deutsch

Der Bund erhebt als direkte Bundessteuer nach diesem Gesetz:

a.
eine Einkommenssteuer von den natürlichen Personen;
b.1
eine Gewinnsteuer von den juristischen Personen;
c.
eine Quellensteuer auf dem Einkommen von bestimmten natürlichen und juristischen Personen.

1 Fassung gemäss Ziff. I 1 des BG vom 10. Okt. 1997 über die Reform der Unternehmensbesteuerung 1997, in Kraft seit 1. Jan. 1998 (AS 1998 669; BBl 1997 II 1164).

 


Français

Au titre de l'impôt fédéral direct, la Confédération perçoit, conformément à la présente loi:

a.
un impôt sur le revenu des personnes physiques;
b.1
un impôt sur le bénéfice des personnes morales;
c.
un impôt à la source sur le revenu de certaines personnes physiques et morales.

1 Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 10 oct. 1997 sur la réforme 1997 de l'imposition des sociétés, en vigueur depuis le 1er janv. 1998 (RO 1998 669; FF 1997 II 1058).


Cantonal and Communal Income Tax Harmonisation Act (CCITHA) - StHG LHID

Art. 2 para. 1 CCITHA / Art. 2 Abs. 1 StHG / Art. 2 al. 1 LHID

Regulations - Verordnungstexte - Ordonnances


Case law - Rechtsprechung - Jurisprudence


Practice Statements - Verwaltungspraxis - Pratique administrative 


Scholars - Lehre - Doctrine


Materialien (Botschaft - parl. Beratung) - Message et débats


Varia





Comments