Article 10 FITA - Artikel 10 DBG - Article 10 LIFD

Art. 10 Communities of Heirs, Partnerships and Collective Investment Vehicles

1 The income of communities of heirs shall be proportionately attributed to the individual heirs, while the income of simple, general and limited partnerships shall be proportionately attributed to the individual partners.

2 The income of collective investment vehicles governed by the Federal Act of 23 June 2006 on Collective Capital Investment Schemes shall be proportionately attributed to investors, except for collective investment vehicles with direct real estate assets.



Deutsch

1 Das Einkommen von Erbengemeinschaften wird den einzelnen Erben, das Einkommen von einfachen Gesellschaften, Kollektiv- und Kommanditgesellschaften den einzelnen Teilhabern anteilmässig zugerechnet.

2 Das Einkommen der kollektiven Kapitalanlagen gemäss dem Kollektivanlagengesetz vom 23. Juni 20062 (KAG) wird den Anlegern anteilsmässig zugerechnet; ausgenommen hievon sind die kollektiven Kapitalanlagen mit direktem Grundbesitz.3


1 Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 des Kollektivanlagengesetzes vom 23. Juni 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (AS 2006 5379BBl 2005 6395).
2 SR 951.31
3 Eingefügt durch Anhang Ziff. II 6 des Kollektivanlagengesetzes vom 23. Juni 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (AS 2006 5379BBl 2005 6395).



Français

1 Chacun des héritiers ou des associés ajoute à ses propres éléments imposables sa part du revenu de l'hoirie, de la société simple, de la société en nom collectif ou de la société en commandite.

2 Chacun des investisseurs ajoute à ses propres éléments imposables sa part du revenu de placements collectifs au sens de la loi du 23 juin 2006 sur les placements collectifs (LPCC)2, à l'exception des placements collectifs qui possèdent des immeubles en propriété directe.3


1 Nouvelle teneur selon le ch. II 6 de l'annexe à la loi du 23 juin 2006 sur les placements collectifs, en vigueur depuis le 1er janv. 2007 (RO 2006 5379FF 2005 5993).
2 RS 951.31
3 Introduit par le ch. II 6 de l'annexe à la loi du 23 juin 2006 sur les placements collectifs, en vigueur depuis le 1er janv. 2007 (RO 2006 5379FF 2005 5993).


Cantonal and Communal Income Tax Harmonisation Act (CCITHA) - StHG LHID

Art. 7 para 3 CCITHA / Art. 7 Abs. 3 StHG / Art. 7 al. 3 LHID

Regulations - Verordnungstexte - Ordonnances 


Case law - Rechtsprechung - Jurisprudence


Practice Statements - Verwaltungspraxis - Pratique administrative 

Kreisschreiben / Circulaires

Kreisschreiben Nr. 25 der ESTV vom 5. März 2009: Besteuerung kollektiver Kapitalanlagen und ihrer Anleger 
Circulaire no 25 de l'AFC du 5 mars 2009: Imposition des placements collectifs de capitaux et de leurs investisseurs

Scholars - Lehre - Doctrine


Materialien (Botschaft - parl. Beratung) - Message et débats 


Varia





Comments