> Article 102 FITA - Artikel 102 DBG - Article 102 LIFD Federal Income Tax Act (FITA) - DBG - LIFDEnglishArt. 101 Settlement of Accounts with the Federal Government The cantonal tax authority shall draw up annually a statement of account concerning the direct federal tax withheld at the source. Die kantonale Steuerbehörde erstellt jährlich eine Abrechnung über die an der Quelle erhobene direkte Bundessteuer.
Français L’autorité fiscale cantonale établit chaque année le décompte de l’impôt fédéral direct perçu à la source. Cantonal and Communal Income Tax Harmonisation Act (CCITHA) - StHG - LHIDRegulations - Verordnungstexte - OrdonnancesVerordnung vom 18. Dezember 1991 über Kompetenzzuweisungen bei der direkten Bundessteuer an das Finanzdepartement SR 642.118 Ordonnance du 18 décembre 1991 sur la délégation d'attributions au Département des finances en matière d'impôt fédéral direct RS 642.118 Verordnung des EFD vom 19. Oktober 1993 über die Quellensteuer bei der direkten Bundessteuer (Quellensteuerverordnung, QStV) SR 642.118.2 Ordonnance du DFF du 19 octobre 1993 sur l'imposition à la source dans le cadre de l'impôt fédéral direct (Ordonnance sur l'imposition à la source, OIS) RS 642.118.2 Case law - Rechtsprechung - Jurisprudence |