Article 111 FITA - Artikel 111 DBG - Article 1 LIFD



Federal Income Tax Act (FITA) - DBG - LIFD

English
Art. 111 Administrative Assistance Among Tax Authorities

1 The authorities entrusted with the enforcement of this law shall mutually support each other in the fulfillment of their responsibilities. They shall grant the required information to the federal tax authorities, cantons, districts, counties and municipalities free of charge and shall, upon request, grant them access to official records. Facts which are reported or ascertained in application of this provision are subject to the duty of confidentiality pursuant to Art. 110.

2 If the cantonal share must be divided up among several canton in connection with an assessment, the competent tax authority shall provide notice thereof to the relevant Cantonal Direct Federal Tax Administrations.



Deutsch

1 Die mit dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Behörden unterstützen sich gegenseitig in der Erfüllung ihrer Aufgabe; sie erteilen den Steuerbehörden des Bundes, der Kantone, Bezirke, Kreise und Gemeinden die benötigten Auskünfte kostenlos und gewähren ihnen auf Verlangen Einsicht in amtliche Akten. Die in Anwendung dieser Vorschrift gemeldeten oder festgestellten Tatsachen unterliegen der Geheimhaltung nach Artikel 110.

2 Muss bei einer Veranlagung der kantonale Anteil unter mehrere Kantone aufgeteilt werden, so gibt die zuständige Steuerbehörde den beteiligten kantonalen Verwaltungen für die direkte Bundessteuer davon Kenntnis.




Français

1 Les autorités chargées de l'application de la présente loi se prêtent mutuelle assistance dans l'accomplissement de leur tâche; elles communiquent gratuitement aux autorités fiscales de la Confédération, des cantons, des districts, des cercles et des communes toute information utile et, à leur demande, leur permettent de consulter les dossiers fiscaux. Les faits établis par les autorités ou portés à leur connaissance en application de la présente disposition sont protégés par le secret fiscal, conformément à l'art. 110.

2 Si, pour une taxation, la part cantonale doit être répartie entre plusieurs cantons, l'autorité fiscale compétente en informe les administrations cantonales intéressées.



Cantonal and Communal Income Tax Harmonisation Act (CCITHA) - StHG LHID

Art. 38 para. 1, 39 para. 2, 71 para. 2 CCITHA / Art. 38 Abs. 1, 39 Abs. 2, 71 Abs. 2 StHG / Art. 38 al. 1, 39 al. 2, 71 al. 2 LHID

Regulations - Verordnungstexte - Ordonnances


Case law - Rechtsprechung - Jurisprudence


Practice Statements - Verwaltungspraxis - Pratique administrative

Kreisschreiben / Circulaires

Kreisschreiben Nr. 19 der ESTV vom 7. März 1995: Auskunfts-, Bescheinigungs- und Meldepflicht im DBG
Circulaire no 19 
de l'AFC du 7 mars 1995: Obligation de renseigner, d'attester et d'informer dans la LIFD


Scholars - Lehre - Doctrine


Materialien (Botschaft - parl. Beratung) - Message et débats


Comments