Article 142 FITA - Artikel 142 DBG - Article 142 LIFD

Art. 142 Proceeding

1 The Cantonal Tax Appeals Commission shall ask the assessment authority to express an opinion and make available the assessment files. It shall also provide the Cantonal Direct Federal Tax Administration and the Federal Tax Administration the opportunity to express an opinion.

2 If the appeal is lodged by the Cantonal Direct Federal Tax Administration or by the Federal Tax Administration, the tax subject shall be granted the opportunity to express an opinion.

3 Should the statement of opinion submitted by an administrative authority concerning an appeal by the tax subject contain new facts or points of view, the tax subject shall also receive an opportunity to express an opinion with regard thereto.

4 The tax appeals commission shall have the same competence in appeals proceedings as the assessment authority in assessment proceedings.

5 Access to the files by the tax subject shall be governed by Art. 114.



Deutsch
Art. 142 Verfahren

1 Die kantonale Steuerrekurskommission fordert die Veranlagungsbehörde zur Stellungnahme und zur Übermittlung der Veranlagungsakten auf. Sie gibt auch der kantonalen Verwaltung für die direkte Bundessteuer und der Eidgenössischen Steuerverwaltung Gelegenheit zur Stellungnahme.

2 Wird die Beschwerde von der kantonalen Verwaltung für die direkte Bundessteuer oder von der Eidgenössischen Steuerverwaltung eingereicht, so erhält der Steuerpflichtige Gelegenheit zur Stellungnahme.

3 Enthält die von einer Behörde eingereichte Stellungnahme zur Beschwerde des Steuerpflichtigen neue Tatsachen oder Gesichtspunkte, so erhält der Steuerpflichtige Gelegenheit, sich auch dazu zu äussern.

4 Im Beschwerdeverfahren hat die Steuerrekurskommission die gleichen Befugnisse wie die Veranlagungsbehörde im Veranlagungsverfahren.

5 Die Akteneinsicht des Steuerpflichtigen richtet sich nach Artikel 114.



Français
Art. 142 Procédure

1 La commission cantonale de recours invite l'autorité de taxation à se déterminer et à lui faire parvenir le dossier. Elle demande aussi le préavis de l'administration cantonale de l'impôt fédéral direct et de l'Administration fédérale des contributions.

2 Lorsque le recours est interjeté par l'administration cantonale de l'impôt fédéral direct ou par l'Administration fédérale des contributions, la commission cantonale de recours invite le contribuable à s'exprimer.

3 Lorsque l'avis présenté par l'autorité en réponse au recours du contribuable contient de nouveaux arguments de fait ou de droit, la commission cantonale de recours invite le contribuable à s'exprimer également sur ceux-ci.

4 Dans la procédure de recours, la commission cantonale de recours a les mêmes compétences que l'autorité de taxation dans la procédure de taxation.

5 Le droit du contribuable de consulter le dossier est régi par l'art. 114.


Cantonal and Communal Income Tax Harmonisation Act (CCITHA) - StHG LHID


Regulations - Verordnungstexte - Ordonnances 


Case law - Rechtsprechung - Jurisprudence


Practice Statements - Verwaltungspraxis - Pratique administrative 


Scholars - Lehre - Doctrine


Materialien (Botschaft - parl. Beratung) - Message et débats 

Comments