Article 144 FITA - Artikel 144 DBG - Article 144 LIFD

Art. 144 Costs

1 The costs of the proceedings before the Cantonal Tax Appeals Commission shall be charged to the losing party; should the appeal be granted in part, the costs shall be split, on a pro rata basis.

2 The costs shall be charged in whole or in part to the prevailing appellant if he or she could have, through conscientious behavior, protected his or her rights earlier in the assessment or protestation proceedings or if he or she hindered the Cantonal Tax Appeal Commission's investigation through dilatory behavior

3 The charging of costs may be dispensed with if justified by special circumstances.

4 Article 64 Paras. 1-3 of the Administrative Procedure Act of December 20, 1968 applies by analogy to the awarding of party costs.

5 The amount of costs for proceedings before the Cantonal Tax Appeals Commission shall be determined by cantonal law.



Deutsch

1 Die Kosten des Verfahrens vor der kantonalen Steuerrekurskommission werden der unterliegenden Partei auferlegt; wird die Beschwerde teilweise gutgeheissen, so werden sie anteilmässig aufgeteilt.

2 Dem obsiegenden Beschwerdeführer werden die Kosten ganz oder teilweise auferlegt, wenn er bei pflichtgemässem Verhalten schon im Veranlagungs- oder Einspracheverfahren zu seinem Recht gekommen wäre oder wenn er die Untersuchung der kantonalen Steuerrekurskommission durch trölerisches Verhalten erschwert hat.

3 Wenn besondere Verhältnisse es rechtfertigen, kann von einer Kostenauflage abgesehen werden.

4 Für die Zusprechung von Parteikosten gilt Artikel 64 Absätze 1-3 des Verwaltungsverfahrensgesetzes vom 20. Dezember 19681 sinngemäss.

5 Die Höhe der Kosten des Verfahrens vor der kantonalen Steuerrekurskommission wird durch das kantonale Recht bestimmt.

SR 172.021



Français

1 Les frais de la procédure devant la commission cantonale de recours sont mis à la charge de la partie qui succombe; lorsque le recours est partiellement admis, ils sont répartis proportionnellement.

2 Tout ou partie des frais sont mis à la charge du recourant qui obtient gain de cause, lorsqu'en se conformant aux obligations qui lui incombaient, il aurait pu obtenir satisfaction dans la procédure de taxation ou de réclamation déjà ou lorsqu'il a entravé l'instruction de la commission cantonale de recours par son attitude dilatoire.

3 La commission cantonale de recours peut renoncer à prononcer des frais lorsque des circonstances spéciales le justifient.

4 Pour l'allocation des dépens, l'art. 64, al. 1 à 3, de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative1 s'applique par analogie.

5 Le montant des frais de la procédure devant la commission cantonale de recours est fixé par la législation cantonale.

1 RS 172.021


Cantonal and Communal Income Tax Harmonisation Act (CCITHA) - StHG LHID


Regulations - Verordnungstexte - Ordonnances


Case law - Rechtsprechung - Jurisprudence


Practice Statements - Verwaltungspraxis - Pratique administrative


Scholars - Lehre - Doctrine


Materialien (Botschaft - parl. Beratung) - Message et débats


Varia





Comments