Article 181a FITA - Artikel 181a DBG - Article 181a LIFD

English
Art. 181a Voluntary Declaration

1 If a tax subject voluntarily declares tax evasion in his business for the first time, then prosecution is avoided (non-punishable voluntary disclosure) if:

    a.     no tax authority has any prior knowledge of the tax evasion; 
    b.     the tax subject unconditionally supports the administration in determining the back taxes due; and
    c.     the tax subject makes a serious effort to pay the back taxes owed. 
2 Non-punishable voluntary disclosure can also be filed:
    a.     after a change of name or a change of residency within Switzerland;
    b.     after conversion in accordance with Arts. 53-68 of the Merger Act of October 3, 2003 (FusG) by the new legal entity for tax evasion committed before conversion;
    c.     after a merger (Art. 3 Para. 1 letter a FusG) or de-merger (Art. 29 letter b FusG) by the persisting legal entity for the tax evasion committed prior to the merger or de-merger.
3 The non-punishable voluntary disclosure must be submitted by the organs or representatives of the legal entity. A prosecution of these institutions or their representatives will be avoided and several liability will be eliminated.

4 If a retired board member or a former representative of the legal person admits to tax evasion for the first time and no tax authority had any prior knowledge of the tax evasion, all current and retired members of the institutions and all current and retired representatives will not be prosecuted. Their joint and several liability is eliminated.

5 For each additional voluntary disclosure, the fine shall be reduced under the conditions referred to in Para. 1 to a fifth of the tax evaded.

6 Following the termination of tax liability of a legal entity in Switzerland, a voluntary declaration can no longer be submitted.



Deutsch

1 Zeigt eine steuerpflichtige juristische Person erstmals eine in ihrem Geschäftsbetrieb begangene Steuerhinterziehung selbst an, so wird von einer Strafverfolgung abgesehen (straflose Selbstanzeige), wenn:

        a.    die Hinterziehung keiner Steuerbehörde bekannt ist;
        b.    sie die Verwaltung bei der Festsetzung der Nachsteuer vorbehaltlos unterstützt; und
        c.    sie sich ernstlich um die Bezahlung der geschuldeten Nachsteuer bemüht.

2 Die straflose Selbstanzeige kann auch eingereicht werden:

        a.    nach einer Änderung der Firma oder einer Verlegung des Sitzes innerhalb der Schweiz;
        b.    nach einer Umwandlung nach den Artikeln 53-68 des Fusionsgesetzes vom 3. Oktober 20032 (FusG) durch die neue juristische Person für die vor der Umwandlung begangenen Steuerhinterziehungen;
        c.    nach einer Absorption (Art. 3 Abs. 1 Bst. a FusG) oder Abspaltung (Art. 29 Bst. b FusG) durch die weiterbestehende juristische Person für die vor der Absorption oder Abspaltung begangenen                                                           Steuerhinterziehungen.

3 Die straflose Selbstanzeige muss von den Organen oder Vertretern der juristischen Person eingereicht werden. Von einer Strafverfolgung gegen diese Organe oder Vertreter wird abgesehen und ihre Solidarhaftung entfällt.

4 Zeigt ein ausgeschiedenes Organmitglied oder ein ausgeschiedener Vertreter der juristischen Person diese wegen Steuerhinterziehung erstmals an und ist die Steuerhinterziehung keiner Steuerbehörde bekannt, so wird von einer Strafverfolgung der juristischen Person, sämtlicher aktueller und ausgeschiedener Mitglieder der Organe und sämtlicher aktueller und ausgeschiedener Vertreter abgesehen. Ihre Solidarhaftung entfällt.

5 Bei jeder weiteren Selbstanzeige wird die Busse unter den Voraussetzungen nach Absatz 1 auf einen Fünftel der hinterzogenen Steuer ermässigt.

6 Nach Beendigung der Steuerpflicht einer juristischen Person in der Schweiz kann keine Selbstanzeige mehr eingereicht werden.


1 Eingefügt durch Ziff. I 1 des BG vom 20. März 2008 über die Vereinfachung der Nachbesteuerung in Erbfällen und die Einführung der straflosen Selbstanzeige, in Kraft seit 1. Jan. 2010 (AS 2008 4453; BBl 2006 8795).
2 SR 221.301



Français

1 Lorsqu'une personne morale assujettie à l'impôt dénonce spontanément et pour la première fois une soustraction d'impôt commise dans son exploitation commerciale, il est renoncé à la poursuite pénale (dénonciation spontanée non punissable), à condition:

        a.    qu'aucune autorité fiscale n'en ait connaissance;
        b.    que la personne concernée collabore sans réserve avec l'administration pour déterminer le montant du rappel d'impôt;
        c.    qu'elle s'efforce d'acquitter le rappel d'impôt dû.

2 La dénonciation spontanée non punissable peut également être déposée:

        a.    après une modification de la raison sociale ou un déplacement du siège à l'intérieur du territoire suisse;
        b.    après une transformation au sens des art. 53 à 68 de la loi du 3 octobre 2003 sur la fusion (LFus)2, par la nouvelle personne morale, en ce qui concerne les soustractions d'impôt commises avant la Transformation;
        c.    après une absorption (art. 3, al. 1, let. a, LFus) ou une scission (art. 29, let. b, LFus), par la personne morale qui subsiste, en ce qui concerne les soustractions d'impôt commises avant l'absorption ou la scission.

3 La dénonciation spontanée non punissable doit être déposée par les organes ou les représentants de la personne morale. La responsabilité solidaire de ces organes ou de ces représentants est supprimée et il est renoncé à la poursuite pénale.

4 Lorsque d'anciens membres des organes ou d'anciens représentants de la personne morale dénoncent pour la première fois une soustraction d'impôt dont aucune autorité fiscale n'a connaissance, il est renoncé à la poursuite pénale de la personne morale, ainsi que de tous les membres et représentants anciens ou actuels. Leur responsabilité solidaire est supprimée.

5 Pour toute dénonciation spontanée ultérieure, l'amende est réduite au cinquième de l'impôt soustrait lorsque les conditions prévues à l'al. 1 sont remplies.

6 Lorsqu'une personne morale cesse d'être assujettie à l'impôt en Suisse, elle ne peut plus déposer de dénonciation spontanée.


1 Introduit par le ch. I 1 de la LF du 20 mars 2008 sur la simplification du rappel d'impôt en cas de succession et sur l'introduction de la dénonciation spontanée non punissable, en vigueur depuis le 1er janv. 2010 (RO 2008 4453; FF 2006 8347).
2 RS 221.301


Cantonal and Communal Income Tax Harmonisation Act (CCITHA) - StHG LHID

Art. 57b CCITHA / Art. 57b StHG / Art. 57b LHID

Regulations - Verordnungstexte - Ordonnances


Case law - Rechtsprechung -Jurisprudence


Practice Statements  - Verwaltungspraxis - Pratique administrative 


Scholars - Lehre - Doctrine


Materialien (Botschaft - parl. Beratung) - Message et débats


Comments