Article 205a FITA - Artikel 205a DBG - Article 205a LIFD


Federal Income Tax Act (FITA) - DBG - LIFD

English
Art. 205a
 Endowment Insurance with Single Premium under Law Previously Applicable

1 In the case of endowment insurances in accordance with Art. 20 Para. 1 letter a that were concluded before January 1, 1994, the income remains tax free, provided that the contractual relationship lasted for at least five years or the insured person is of at least 60 years of age.

2 In the case of endowment insurances in accordance with Art. 20 Para. 1 letter a that were concluded between the dates of January 1, 1994 and December 31, 1998, the income remains tax free, provided that the contractual relationship lasted for at least five years or the insured person is of at least 60 years of age.




Deutsch
Art. 205a1Altrechtliche Kapitalversicherungen mit Einmalprämien

1 Bei Kapitalversicherungen gemäss Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe a, die vor dem 1. Januar 1994 abgeschlossen wurden, bleiben die Erträge steuerfrei, sofern bei Auszahlung das Vertragsverhältnis mindestens fünf Jahre gedauert oder der Versicherte das 60. Altersjahr vollendet hat.

2 Bei Kapitalversicherungen nach Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe a, die in der Zeit vom 1. Januar 1994 bis und mit 31. Dezember 1998 abgeschlossen wurden, bleiben die Erträge steuerfrei, sofern bei Auszahlung das Vertragsverhältnis mindestens fünf Jahre gedauert und der Versicherte das 60. Altersjahr vollendet hat.2

1 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 7. Okt. 1994, in Kraft seit 1. Jan. 1995 (AS 1995 1445; BBl 1993 I 1196).

2 Eingefügt durch Ziff. I 5 des BG vom 19. März 1999 über das Stabilisierungsprogramm 1998, in Kraft seit 1. Jan. 2001 (AS 1999 2374; BBl 1999 I 4).




Français

Art. 205a1 Assurances de capitaux acquittées au moyen d'une prime unique conclues avant la fin de 1993

1 Les rendements des assurances de capitaux selon l'art. 20, al. 1, let. a, qui ont été conclues avant le 1er janvier 1994 demeurent exonérés dans la mesure où, au moment où l'assuré touche la prestation, le rapport contractuel a duré au moins cinq ans ou que l'assuré a accompli sa 60e année.

2 Les rendements des assurances visées à l'art. 20, al. 1, let. a, qui ont été conclues entre le 1er janvier 1994 et le 31 décembre 1998, demeurent exonérés si, lorsque l'assuré touche la prestation, le contrat a duré au moins cinq ans et que l'assuré a 60 ans révolus.2

1 Introduit par le ch. I de la LF du 7 oct. 1994, en vigueur depuis le 1er janv. 1995 (RO 19951445; FF 1993 I 1120).

2 Introduit par le ch. I 5 de la LF du 19 mars 1999 sur le programme de stabilisation 1998, en vigueur depuis le 1er janv. 2001 (RO 1999 2374; FF 1999 I 3).



Cantonal and Communal Income Tax Harmonisation Act (CCITHA) - StHG LHID

Art. 78a CCITHA / Art. 78a StHG / Art. 78a LHID

Regulations - Verordnungstexte - Ordonnances


Case law - Rechtsprechung - Jurisprudence


Practice Statements - Verwaltungspraxis - Pratique administrative 


Scholars - Lehre - Doctrine


Materialien (Botschaft - parl. Beratung) - Message et débats


Comments