Article 205c FITA - Artikel 205c DBG - Article 205c LIFD

English
Art. 205c
Transitional Provision for Amendment of September 25, 2009

The Federal Department of Finance shall adjust the tariff levels and deductions for the tax year of 2010 in relation to the Swiss Consumer Price Index if this amendment is adopted no later than the Summer session of 2009 and the referendum deadline expires unused. Otherwise, the first adjustment shall be made for the 2011 tax year.


Deutsch
Art. 205c1 Übergangsbestimmung zur Änderung vom 25. September 2009

Das Eidgenössische Finanzdepartement passt die Tarifstufen und die Abzüge für das Steuerjahr 2010 an den Landesindex der Konsumentenpreise an, falls diese Änderung spätestens in der Sommersession 2009 verabschiedet wird und die Referendumsfrist unbenützt abläuft. Andernfalls erfolgt die erste Anpassung für das Steuerjahr 2011.

1 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 25. Sept. 2009, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 453;BBl 2009 1657).


Français
Art. 205c1 Disposition transitoire relative à la modification du 25 septembre 2009

Le Département fédéral des finances adapte les barèmes et les déductions pour l'année fiscale 2010 à l'indice suisse des prix à la consommation, pour autant que la présente modification ait été adoptée lors de la session d'été 2009 au plus tard et que le délai référendaire soit échu sans que le référendum ait été demandé. Dans le cas contraire, la première adaptation aura lieu pour l'année fiscale 2011.

1 Introduit par le ch. I de LF du 25 sept. 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 453; FF 2009 1415).


Cantonal and Communal Income Tax Harmonisation Act (CCITHA) - StHG LHID


Regulations - Verordnungstexte - Ordonnances


Case law - Rechtsprechung -Jurisprudence


Practice Statements - Verwaltungspraxis - Pratique administrative


Scholars - Lehre - Doctrine


Materialien (Botschaft - parl. Beratung) - Message et débats


Varia




Comments