Article 23 FITA - Artikel 23 DBG - Article 23 LIFD

English
Art. 23

The following shall also be taxable:

a.     all other income which replaces income from gainful employment;

b.     lump-sum or recurring payments upon death or for permanent physical or medical handicaps;

c.     compensation for relinquishing or not engaging in an activity;

d.     compensation for not exercising a right;

e.     income from lotteries and similar events;

f.     maintenance payments received by a tax subject on his or her own behalf in the case of divorce or legal or factual separation, and maintenance payments received by a parent on behalf of children subject to parental control.



Deutsch

Steuerbar sind auch:

a.    alle anderen Einkünfte, die an die Stelle des Einkommens aus Erwerbstätigkeit treten;

b.    einmalige oder wiederkehrende Zahlungen bei Tod sowie für bleibende körperliche oder gesundheitliche Nachteile;

c.    Entschädigungen für die Aufgabe oder Nichtausübung einer Tätigkeit;

d.    Entschädigungen für die Nichtausübung eines Rechtes;

e.    Einkünfte aus Lotterien und lotterieähnlichen Veranstaltungen;

f.    Unterhaltsbeiträge, die ein Steuerpflichtiger bei Scheidung, gerichtlicher oder tatsächlicher Trennung für sich erhält, sowie Unterhaltsbeiträge, die ein Elternteil für die unter seiner elterlichen Sorge stehenden Kinder erhält.



Français

Sont également imposables:

a.    tout revenu acquis en lieu et place du revenu d’une activité lucrative;

b.    les sommes uniques ou périodiques obtenues ensuite de décès, de dommages corporels permanents ou d’atteinte durable à la santé;

c.    les indemnités obtenues lors de la cessation d’une activité ou de la renonciation à l’exercice de celle-ci;

d.    les indemnités obtenues en échange de la renonciation à l’exercice d’un droit;

e.    les gains de loterie et d’autres institutions semblables;

f.    la pension alimentaire obtenue pour lui-même par le contribuable divorcé ou séparé judiciairement ou de fait, ainsi que les contributions d’entretien obtenues par l’un des parents pour les enfants sur lesquels il a l’autorité parentale.


Cantonal and Communal Income Tax Harmonisation Act (CCITHA) - StHG LHID


Regulations - Verordnungstexte - Ordonnances


Case law - Rechtsprechung - Jurisprudence

Practice Statements - Verwaltungspraxis - Pratique administrative 

Kreisschreiben / Circulaires

Kreisschreiben Nr. 13 der ESTV vom 1. September 2006: Securities Lending- und Repo-Geschäft als Gegenstand der Verrechnungssteuer, ausländischer Quellensteuern, der Stempelabgaben und der direkten Bundessteuer
Circulaire no 13 de l'AFC du 1er septembre 2006: Opérations de prêt et de mise en pension de titres en tant qu’objet de l’impôt anticipé, de retenues à la source étrangères, des droits de timbre et de l’impôt fédéral direct



Kreisschreiben Nr. 1 der ESTV vom 3. Oktober 2002: Die Abgangsentschädigung resp. Kapitalabfindung des Arbeitgebers 
Circulaire no 1 de l'AFC du 3 octobre 2002: Les indemnités de départ et les versements de capitaux de l’employeur



Kreisschreiben Nr. 8 der ESTV vom 25. Februar 1971: Zuwendungen des Schweizerischen Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung 
Circulaire no 8 de l'AFC du 25 février 1971: Subsides du Fonds national suisse de la recherche scientifique



Kreisschreiben Nr. 15 der ESTV vom 8. April 1953: Steuerliche Behandlung von Preisen, Ehrengaben und Stipendien an Schriftsteller, Musiker, Maler, Bildhauer, Wissenschafter usw.
Circulaire no 15 de l'AFC du 8 avril 1953: Traitement fiscal des prix de concours, prix d'honneur et bourses que reçoivent les écrivains, musiciens, peintres, sculpteurs, savants, etc.


Scholars - Lehre - Doctrine


Materialien (Botschaft - parl. Beratung) - Message et débats


Varia