Article 54 FITA - Artikel 54 DBG - Article 54 LIFD


Art. 54

1 The tax duty commences upon the formation of the legal entity, the transfer of such entity's registered office or place of effective management to Switzerland or the acquisition of assets taxable in Switzerland.

2 The tax duty terminates upon either the conclusion of liquidation, the transfer abroad of the registered office or place of effective management or the discontinuance of the assets taxable in Switzerland.

3 Should a legal entity transfer its assets and liabilities to another legal entity, the taxes owed by it shall be paid by acquiring legal entity.

4 Neither the temporary shift abroad of the registered office nor other measures based on the Federal Law on National Economic Supply shall terminate the tax duty.



Deutsch

1 Die Steuerpflicht beginnt mit der Gründung der juristischen Person, mit der Verlegung ihres Sitzes oder ihrer tatsächlichen Verwaltung in die Schweiz oder mit dem Erwerb von in der Schweiz steuerbaren Werten.

2 Die Steuerpflicht endet mit dem Abschluss der Liquidation, mit der Verlegung des Sitzes oder der tatsächlichen Verwaltung ins Ausland mit dem Wegfall der in der Schweiz steuerbaren Werte.

3 Überträgt eine juristische Person Aktiven und Passiven auf eine andere juristische Person, so sind die von ihr geschuldeten Steuern von der übernehmenden juristischen Person zu entrichten.

4 Nicht als Beendigung der Steuerpflicht gelten die vorübergehende Sitzverlegung ins Ausland und die anderen Massnahmen aufgrund der Bundesgesetzgebung über die wirtschaftliche Landesversorgung.



Français

1 L’assujettissement débute le jour de la fondation de la personne morale, de l’installation de son siège ou de son administration effective en Suisse ou encore le jour où elle y acquiert un élément imposable.

2 L’assujettissement prend fin le jour de la clôture de la liquidation de la personne morale, le jour du déplacement de son siège ou de son administration effective à l’étranger ou encore le jour où disparaît l’élément imposable en Suisse.

3 En cas de transfert des actifs et passifs d’une personne morale à une autre, les impôts dus par la personne morale reprise doivent être acquittés par la personne morale reprenante.

4 Le transfert temporaire de siège à l’étranger ainsi que toutes les autres mesures au sens de la législation fédérale sur l’approvisionnement économique du pays ne sont pas assimilés à la fin de l’assujettissement.


Cantonal and Communal Income Tax Harmonisation Act (CCITHA) - StHG LHID


Regulations - Verordnungstexte - Ordonnances


Case law - Rechtsprechung - Jurisprudence


Practice Statements - Verwaltungspraxis - Pratique administrative 

Kreisschreiben / Circulaires

Kreisschreiben Nr. 8 der ESTV vom 6. Mai 1985: Liquidation und Löschung von Kapitalgesellschaften und Genossenschaften; Beendigung der Steuerpflicht
Circulaire no 8 de l'AFC du 6 mai 1985: Liquidation et radiation des sociétés de capitaux et des sociétés coopératives; fin de l'assujettissement 


Scholars - Lehre - Doctrine


Materialien (Botschaft - parl. Beratung) - Message et débats


Varia


Comments