Article 62 FITA - Artikel 62 DBG - Article 62 LIFD

English
Art. 62 Depreciation

1 [under revision]

2 The depreciation shall, as a rule, be calculated according to the actual value of the individual assets or be appropriately allocated pursuant to the foreseeable useful life of such assets.

3 Assets which have been revalued upwards to compensate for losses may be depreciated only if the upwards revaluations were permissible as a matter of commercial law and the losses were offsettable at the time of depreciation pursuant to Art. 67 Para. 1.

4 Depreciation and value adjustments on the production costs of investments that meet the requirements of Art. 70 Para. 4 letter b shall be attributable to taxable income, unless they are no longer justified.



Deutsch

1 Geschäftsmässig begründete Abschreibungen von Aktiven sind zulässig, soweit sie buchmässig oder, bei vereinfachter Buchführung nach Artikel 957 Absatz 2 OR1, in besonderen Abschreibungstabellen ausgewiesen sind.2

2 In der Regel werden die Abschreibungen nach dem tatsächlichen Wert der einzelnen Vermögensteile berechnet oder nach ihrer voraussichtlichen Gebrauchsdauer angemessen verteilt.

3 Abschreibungen auf Aktiven, die zum Ausgleich von Verlusten höher bewertet wurden, können nur vorgenommen werden, wenn die Aufwertungen handelsrechtlich zulässig waren und die Verluste im Zeitpunkt der Abschreibung nach Artikel 67 Absatz 1 verrechenbar gewesen wären.

4 Wertberichtigungen und Abschreibungen auf den Gestehungskosten von Beteiligungen, welche die Voraussetzungen nach Artikel 70 Absatz 4 Buchstabe b erfüllen, werden dem steuerbaren Gewinn zugerechnet, soweit sie nicht mehr begründet sind.3


1 SR 220
2 Fassung gemäss Ziff. I 2 des Steuererlassgesetzes vom 20. Juni 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 9BBl 2013 8435).
3 Eingefügt durch Ziff. I 1 des BG vom 10. Okt. 1997 über die Reform der Unternehmensbesteuerung 1997 (AS 1998 669; BBl 1997 II 1164). Fassung gemäss Ziff. II 2 des Unternehmenssteuerreformgesetzes II vom 23. März 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2008 2893; BBl 2005 4733).



Français

1 Les amortissements des actifs justifiés par l’usage commercial sont autorisés, à condition que ceux-ci soient comptabilisés ou, en cas de tenue d'une comptabilité simplifiée en vertu de l'art. 957, al. 2, CO1, qu’ils apparaissent dans un plan spécial d’amortissements.2

2 En général, les amortissements sont calculés sur la base de la valeur effective des différents éléments de fortune ou doivent être répartis en fonction de la durée probable d’utilisation de chacun de ces éléments.

3 Les amortissements opérés sur des actifs qui ont été réévalués afin de compenser des pertes ne sont admis que si les réévaluations étaient autorisées par le droit commercial et que les pertes pouvaient être déduites conformément à l’art. 67, al. 1, au moment de l’amortissement.

4 Les corrections de valeur et les amortissements effectués sur le coût d’investissement des participations qui remplissent les conditions prévues à l’art. 70, al. 4, let. b, sont ajoutés au bénéfice imposable dans la mesure où ils ne sont plus justifiés.3


1 RS 220
2 Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la L du 20 juin 2014 sur la remise de l'impôt, en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 9FF 2013 7549).
3 Introduit par le ch. I 1 de la LF du 10 oct. 1997 sur la réforme 1997 de l'imposition des sociétés (RO 1998 669; FF 1997 II 1058). Nouvelle teneur selon le ch. II 2 de la LF du 23 mars 2007 sur la réforme de l'imposition des entreprises II, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2008 2893; FF 2005 4469).


Cantonal and Communal Income Tax Harmonisation Act (CCITHA) - StHG LHID

Art. 10 para. 1 lit. a, 24 para. 4 CCITHA / Art. 10 Abs. 1 lit. a24 Abs. 4 StHG / Art. 10 al. 1 let. a24 al. 4 LHID

Regulations - Verordnungstexte - Ordonnances


Case law - Rechtsprechung - Jurisprudence


Practice Statements - Verwaltungspraxis - Pratique administrative 

Kreisschreiben / Circulaires

Kreisschreiben Nr. 27 der ESTV vom 17. Dezember 2009: Steuerermässigung auf Beteiligungserträgen von Kapitalgesellschaften und Genossenschaften
Circulaire no 27 de l'AFC du 17 décembre 2009: Réduction d'impôt sur les rendements de participations à des sociétés de capitaux et sociétés coopératives 



Kreisschreiben Nr. 19 der ESTV vom 6. Februar 2008: Leasinggeschäfte mit gewerblichen oder industriellen Liegenschaften
Circulaire no 19 de l'AFC du 6 février 2008: Leasing d’immeubles commerciaux ou industriels



Merkblätter ESTV / Notices AFC 

Merkblatt A 1995: Abschreibungen auf dem Anlagevermögen der Elektrizitätswerke
Notice A 1995: Amortissements sur les valeurs immobilisées des entreprises électriques



Merkblatt A 1995: Abschreibungen auf dem Anlagevermögen geschäftlicher Betriebe 
Notice A 1995: Amortissements sur les valeurs immobilisées des entreprises commerciales



Merkblatt A 1995: Abschreibungen auf Luftseilbahnen
Notice A 1995: Amortissements sur les téléfériques



Merkblatt A 1995: Abschreibungen auf Schiffen und Schiffahrtsanlagen
Notice A 1995: Amortissements sur les bateaux et les installations des entreprises de navigation


Scholars - Lehre - Doctrine


Materialien (Botschaft - parl. Beratung) - Message et débats


Comments