Article 17 STA - Artikel 17 StG - Article 17 LT

English
Art. 17 Rule

1 The tax is owed by the securities dealer.
2 He owes one half of the tax:

        a.     if he acts as an intermediary: for each party to the transaction that does not identify itself as a registered securities dealer nor as a tax exempt investor;
        b.     if he is a party to the transaction: for himself as well as for the other party that does not identify itself as a registered securities dealer nor as a tax exempt investor.
3 The securities dealer is deemed an intermediary:
        a.     if he establishes the statement of account to his principal at the original conditions agreed upon with the other party;
        b.     if he merely indicates opportunities of transactions to the parties;
        c.     if he transfers the securities on the day of acquisition.
4 [repealed]



Deutsch

1 Abgabepflichtig ist der Effektenhändler.
2 Er schuldet eine halbe Abgabe:

a.
wenn er vermittelt: für jede Vertragspartei, die sich weder als registrierter Effektenhändler noch als von der Abgabe befreiter Anleger ausweist;
b.
wenn er Vertragspartei ist: für sich selbst und die Gegenpartei, die sich weder als registrierter Effektenhändler noch als von der Abgabe befreiter Anleger ausweist.1

3 Der Effektenhändler gilt als Vermittler, wenn er

a.
mit seinem Auftraggeber zu den Originalbedingungen des mit der Gegenpartei abgeschlossenen Geschäftes abrechnet;
b.
lediglich Gelegenheit zum Geschäftsabschluss nachweist;
c.
die Urkunden am Tage ihres Erwerbs weiterveräussert.

4 2

 


1 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 18. März 2005, in Kraft seit 1. Jan. 2006 (AS 2005 3577;BBl 2004 4899).
2 Eingefügt durch Ziff. I des BB vom 19. März 1999 über dringliche Massnahmen im Bereich der Umsatzabgabe (AS 1999 1287BBl 1999 1025). Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 19. März 2010, mit Wirkung seit 1. Juli 2010 (AS 2010 3317; BBl 2009 8745 8753).

1 L'obligation fiscale incombe au commerçant de titres.
2 Il doit la moitié du droit:

a.
s'il est intermédiaire: pour chaque contractant qui ne justifie pas de sa qualité de commerçant de titres enregistré ou d'investisseur exonéré;
b.
s'il est contractant: pour lui-même et pour la contrepartie qui ne justifie pas de sa qualité de commerçant de titres enregistré ou d'investisseur exonéré.1

3 Le commerçant de titres est considéré comme intermédiaire:

a.
s'il règle ses comptes avec le commettant aux conditions originales de l'opération conclue avec la contrepartie;
b.
s'il ne fait qu'indiquer aux parties l'occasion de conclure une opération;
c.
s'il cède les titres le jour même de leur acquisition.

4 …2

 


1 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 2005, en vigueur depuis le 1er janv. 2006 (RO 2005 3577FF 2004 4591).
2 Introduit par le ch. I de l'AF du 19 mars 1999 concernant des mesures urgentes dans le domaine du droit de timbre de négociation (RO 1999 1287FF 1999 899). Abrogé par le ch. I de la LF du 19 mars 2010, avec effet au 1er juil. 2010 (RO 2010 3317; FF 2009 7909 7917).


Regulations - Verordnungstexte - Ordonnances


Case Law - Rechtsprechung - Jurisprudence


Practice Statements - Verwaltungspraxis - Pratique administrative


Scholars - Lehre - Doctrine


Preparatory Documents - Materialien (Botschaft - parl. Beratung) - Message et débats


Varia



Comments