Article 2 CCITHA - Artikel 2 StHG - Article 2 LHID

English
Art. 2 Mandatory direct taxes

1 The cantons levy the following taxes:
a.
an income tax and a wealth tax from individuals;
b.
a profit tax and a capital tax from legal entities;
c.
a withholding tax from certain individuals and legal entities;
d.
a real estate gains tax.
2 The cantons can prescribe that the real estate gains tax is to be levied by the communities only.


Deutsch
 

1 Die Kantone erheben folgende Steuern:

a.
eine Einkommens- und eine Vermögenssteuer von den natürlichen Personen;
b.
eine Gewinn- und eine Kapitalsteuer von den juristischen Personen;
c.
eine Quellensteuer von bestimmten natürlichen und juristischen Personen;
d.
eine Grundstückgewinnsteuer.

2 Die Kantone können bestimmen, dass die Grundstückgewinnsteuer allein von den Gemeinden erhoben wird.

 


Français
 

1 Les cantons prélèvent les impôts suivants:

a.
un impôt sur le revenu et un impôt sur la fortune des personnes physiques;
b.
un impôt sur le bénéfice et un impôt sur le capital des personnes morales;
c.
un impôt à la source auprès de certaines personnes physiques et morales;
d.
un impôt sur les gains immobiliers.

2 Les cantons peuvent déterminer si l'impôt sur les gains immobiliers est prélevé par le canton ou par les communes.


Federal Income Tax Act (FITA) - DBG - LIFD



Regulations - Verordnungstexte - Ordonnances


Case law - Rechtsprechung - Jurisprudence


Practice Statements - Verwaltungspraxis - Pratique administrative 


Scholars - Lehre - Doctrine


Materials - Materialien (Botschaft - parl. Beratung) - Message et débats


Varia

Comments