Article 7 WHTA - Artikel 7 VStG - Article 7 LIA

>Article 8 WHTA - Artikel 8 VStG - Article 8 LIA


Swiss Withholding Tax Act (WHTA) - VStG - LIA

English
Art. 7
III. Insurance benefits
1. Rule
1 Capital payments made under life insurance, annuities and pension plans are subject to withholding tax on insurance benefits, if the insurance belongs to the insurer's Swiss portfolio and the policyholder or any person entitled is domiciled in Switzerland when the event occurs.
2 The transfer of insurance from a Swiss to a foreign portfolio, or the assignment of insurance claims from a person domiciled in Switzerland to a person domiciled abroad, shall, for withholding tax purposes, be treated the same as a payment of the insurance benefit.
3 Any payout of assets within the meaning of art. 5 para. 1 lit. d is also considered a capital payment under a life insurance plan, regardless of the grounds for this payout.  


Deutsch

III. Versicherungsleistungen

1. Regel

1 Gegenstand der Verrechnungssteuer auf Versicherungsleistungen sind Kapitalleistungen aus Lebensversicherung sowie Leibrenten und Pensionen, sofern die Versicherung zum inländischen Bestand des Versicherers gehört und bei Eintritt des versicherten Ereignisses der Versicherungsnehmer oder ein Anspruchsberechtigter Inländer ist.

2 Wird eine Versicherung vom inländischen in einen ausländischen Versicherungsbestand übergeführt oder tritt ein Inländer seine Versicherungsansprüche an einen Ausländer ab, so steht dies steuerlich der Erbringung der Versicherungsleistung gleich.

3 Als Kapitalleistung aus Lebensversicherung gilt auch jede Auszahlung von Guthaben im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe d, unbekümmert um den Grund dieser Auszahlung.



Français

III. Prestations d'assurances

1. Règles

1 L'impôt anticipé sur les prestations d'assurances a pour objet les prestations en capital faites en vertu d'assurances sur la vie, ainsi que les rentes viagères et les pensions, si l'assurance appartient au portefeuille suisse de l'assureur et si, au moment où se produit l'événement assuré, le preneur d'assurance ou un ayant droit est domicilié en Suisse.

2 Le transfert d'une assurance d'un portefeuille suisse dans un portefeuille étranger, ainsi que la cession de prétentions d'assurances d'une personne domiciliée en Suisse à une personne domiciliée à l'étranger, sont assimilés, pour l'impôt anticipé, au versement de la prestation d'assurance.

3 Tout versement d'avoirs au sens de l'art. 5, al. 1, let. d, est également considéré comme prestation en capital faite en vertu d'une assurance sur la vie, quelle que soit la cause de ce versement.


Regulations - Verordnungstexte - Ordonnances


Case Law - Rechtsprechung - Jurisprudence


Practice Statements - Verwaltungspraxis - Pratique administrative


Scholars - Lehre - Doctrine 


Preparatory Documents - Materialien (Botschaft - parl. Beratung) - Message et débats


Varia

Comments